Суббота, 27.04.2024, 00:08
 
Начало Регистрация Вход
Приветствую Вас, Гость · RSS
Меню сайта
Категории каталога
Мои статьи [399]
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 1503
 Каталог статей
Начало » Статьи » Мои статьи

Вячеслав Колесников, предприниматель

Колесников Вячеслав Геннадьевич,  предприниматель, Москва

-Я всегда был  глубоко верующим человеком и старался содействовать распространению веры.
Еще в Советском Союзе  я  отпечатал и раздал бесплатно людям около  шести миллионов экземпляров Библии.
Такой акции никто не совершал. Это было сделано мною от души, не для рекламы и  пиара.
...Когда я увидел  чувашскоязычный перевод священной книги, осуществленный Иваном Яковлевичем Яковлевым, я ощутил особые чувства.  Ведь  люди, занимающиеся распространением священных книг – по сути, его наследники. И хочется думать,  унаследовали тот дух, который был в этом великом человеке.
В 1995 году  я  отпечатал в Голландии  40 тысяч экземпляров  Евангелия на чувашском языке. Это были ротапринтные копии уникального первого издания 1911 года, где и было впервые напечатано Обращение Ивана Яковлевича Яковлева к чувашскому народу.  Голландцы по моей просьбе отпечатали книгу  в том варианте, в котором он сам хотел  ее видеть.  Был сохранен и шрифт. Книга была полной копией.
Отпечатанная книга стала  подарком  чувашским семьям.
Экземпляры книги я вручил  Президенту Чувашии Николаю Васильевичу Федорову,  всем членам Правительства республики.
Иван Яковлевич Яковлев хотел, чтобы  переведенная им  книга лежала на столе у каждого чуваша. Он хотел, чтобы к Священному писанию люди относились бережно.
Чуваши в начале двадцатого века по-русски говорили плохо, а старославянский язык, на котором было отпечатано Евангелие, оказался  для многих чувашей недоступен.
Конечно, перевод на родной язык, который осуществил Яковлев, он был очень необходим.
Я горжусь,  что  у чувашей есть такая личность, как Иван Яковлевич Яковлев.
Его фигура вызывает во мне особое отношение,  особые чувства чего-то очень доброго,  душевного, духовного.
400 чувашских школ, 12 храмов он построил!
Он реально сделал для чувашского народа то, что стало  основой его новой культуры.
Взять тот же алфавит: многие народы  придумали свои буквы,  а Яковлев убедил  элиту,  что в основе чувашского алфавита должен быть русский алфавит. Добавил четыре буквы, но сохранил кириллическую основу. Таким образом, упростил взаимопонимание двух народов, объединил Чувашию с Россией,  сделал их ближе. Допустим, у грузин, армян  алфавиты  созданы  на некириллической основе, и сегодня это уже создает значительные  сложности во взаимопонимании народов.
В глубине души я счастлив тем, что хоть в чем-то несоизмеримо очень малом сумел уподобиться  нашему  великому  просветителю.
Значение цивилизационных идей и подходов  Ивана Яковлевича Яковлева для современного развития Чувашии,  России, всего мира  огромно.
Межэтническая толерантность, взаимоуважение, опора на народные традиции, культуру, знания, язык - эти идеи сегодня даже на порядок более актуальны, чем сто лет назад, когда  армии государств еще не обладали столь мощным разрушительным потенциалом, способным в секунды уничтожить всю человеческую цивилизацию.
 

     

Категория: Мои статьи | Добавил: mosentesh2 (24.01.2009)
Просмотров: 2425 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0 |

Всего комментариев: 1
1 Александр  
0
Хм, даже как то, не верится что все это от души. Папа то у вас не православный, а в советсвое время так там вообще, было все это запрещенно выходи закон нарушали вы. Ну тут конечно много что еще добавить, но не будем. "У вас ваша религия, у нас наша".

Имя *:
Email *:
Код *:
Конструктор сайтов - uCoz
Форма входа
Поиск по каталогу
Друзья сайта
Статистика