Татьяна Александрова – Хаджимихаил:"Мой дом там, где моя семья: муж и дети"
,
Татьяна Васильевна Александрова родилась и выросла в Чебоксарах. После средней школы училась в строительном техникуме. Работала в Чувашгражданпроекте техником-строителем, тренером по шейпингу. В 90-е годы занималась «челночным» бизнесом. Сейчас она - мать четырех детей: Евгении, Екатерины, Афанасия и Василия. В Международном аэропорту в г. Ираклион торгует ювелирными изделиями (магазин беспошлинной зоны-DUTY FREE).
Наша с вами землячка Татьяна Александрова- Хаджимихаил живет в Греции более двенадцати лет, привыкла к стране, людям и обычаям.
Недавно она побывала в Чебоксарах, я обратилась к ней с просьбой рассказать, как ей там живется.
Татьяна рассказала о своей жизни в Греции, о своих ощущениях и впечатлениях об этой прекрасной стране и ее жителях, о жизни российских женщин в Греции.
– Татьяна, расскажите, как вы попали в Грецию, при каких обстоятельствах?
– После строительного техникума работала в Чувашгражданпректе. В 90-е годы попала под сокращение. Окончила курсы по подготовке тренеров по шейпингу. Десять лет в ДК «Салют» работала тренером по шейпингу. Муж после перестройки не нашел себя, сломался и запил. Было трудно жить, денег ни на что не хватало. С подругами пытались организовать бизнес, ездили в Москву. Покупали там позолоченные, золотые украшения, пытались продать дороже, чем купили. Затем ездили в Гонконг, Словению, Словакию, Любляну, Хорватию (Загреб), Китай, Турцию... Вскоре поняла, что это приносит хорошую прибыль.
Вместе с тем, торговля была совершенно неизвестным мне видом деятельности. Тогда коммерция ассоциировалась в обществе со спекуляцией, связывалась с воровством и обманом, тем ни менее «новая профессия» помогала адаптироваться к новым условиям. Именно в торговой деятельности делались быстрые деньги в то время. Торговать стремились если не все, то очень многие. Научные сотрудники вдруг становились брокерами, врач и учитель вставали на вахту в торговом киоске.
В Грецию меня пригласила моя подруга Наташа. Она уже была в Греции и знала, что там можно устроиться на работу. Она выходила замуж, ехала на свою свадьбу. Поскольку одной ей было немного страшновато, взяла меня собой. Так я оказалась в Греции.
– Как сложилась дальнейшая жизнь в чужой стране?
-До поездки в Грецию училась в Педагогическом институте на факультете иностранных языков. Знание английского языка помогло мне легко устроиться на работу. Сначала поступила работать в кафетерий. Получала 20 евро. По тем временам, это была очень хорошая зарплата. Как-то Манолис, муж моей подруги Наташи, познакомил меня с другом Арисом, моим будущим мужем. Мы понравились друг другу. Он помог мне устроиться на работу к своему дяде, на фабрику круассанов. Я там помогала. Параллельно работала в турфирме «Аlfa-reisen.de», продавала экскурсии иностранцам. Я хорошо знала английский язык, и это мне всегда помогало.
Через некоторое время мы с Арисом поженились.
Потом я вернулась в Чебоксары, а в Грецию уже возвращалась с дочкой Женей и братом Николаем. Брат трудовую деятельность в Греции начал в автосервисе. Затем присоединилась к нему его жена Алена с дочкой. Сейчас Николай работает менеджером водного спорта в сети отелей «Aldemar», жена Алена работает гидом с русскими туристами в туристическом агентстве «Миллениум».
Женя быстро освоила греческий и английский языки. Сейчас она уже взрослая, вполне самостоятельная. Работает в Международном туристическом агентстве «TEZ TUR».
Через два года после свадьбы у нас родилась дочь Катя. Ей сейчас 10 лет, учится в 5 классе.
После декретного отпуска стала работать в Международном арэропорту г. Ираклион (магазине беспошлинной зоны «DUTY FREE»), где до сих пор работаю, торгую ювелирными изделиями.
В 2007 году родились близнецы, Афанасий и Василий. Хлопот стало вдвое больше, но вдвое больше и радости. Сейчас мальчишкам пятый год, ходят в детский сад.
В итоге моя любовь к Греции оказалась взаимной. Выучив язык и традиции, получив в результате неплохую работу, в изначально чужой стране я стала почти своей. А это дорогого стоит.
– Татьяна, а кто вам помогает с детьми?
– Каждая семейная женщина несет на себе груз семейной жизни. И я - не исключение. Когда у нас только Катя была, я справлялась сама. С появлением близнецов помощь стала востребованной.
Отношение к женщине у мужчин Греции крайне уважительное. В первую очередь, мне помогал муж. Греческие мужчины очень привязаны к своей семье, своим детям. Для них дети - превыше всего.
Помогали свекровь и моя мама. Мама специально приехала из Чебоксар, чтобы понянчиться близнецами. Без нее я бы сама не справилась. А также я приглашаю няню и помощницу по хозяйству.
– Вы сейчас привязаны к семье. Многодетной маме для себя, наверное, трудно найти время?
– Это нормальное явление. Женщина должна выполнить свое основное предназначение, родить детей, заниматься ими и семейными хлопотами. Пока семьи нет, женщина работает, даже строит карьеру, но как только она обзаводится семейным гнездышком, работа сразу или постепенно уходит из ее жизни. К тому же я уже могу работать, мальчишки ходят в детский сад. При необходимости детьми могут заниматься няня, домом – домработница, для приготовления еды можно привлечь прислугу, можно заказывать еду в общепите.
После Пасхи начинается сезон. При приезде я выхожу на работу. Это дает мне возможность самореализоваться.
В свободное от семьи время участвую в деятельности женского общества «Ирида». Помогаем детям-сиротам (сбор игрушек, одежды, питания и т.д.), устраиваем им праздники, проводим различные мероприятия.
– Вы чистокровная чувашка, муж грек. Какая национальность у ваших детей?
– У детей двойное гражданство: греческое и российское. У них - отцовская фамилия, Хаджимихаил. Понятия «национальность» у греков нет. Какой бы национальности не были, для них мы все - русские. К русским в Греции относятся нейтрально, не испытывая ни особой любви, ни ненависти. Может быть, даже чуточку получше, чем ко всем остальным относятся, сказывается одинаковое вероисповедание. Греки – православные христиане.
– Поэтому их ментальность и традиции, наверное, похожи на наши?
– Схожие черты есть. Но и отличий немало. Так в церковь женщина имеет право зайти без платка. А в самих храмах, как в костелах, есть скамеечки, на которых можно посидеть, подумать, помолиться. В Греции красиво празднуется Пасха. К этому дню пекут пирог (аналог кулича), красят яйца. А потом, в сам праздник, одновременно из всех церквей, неся благодатный огонь, по разным улицам в одну точку города стекаются люди. В Церковь принято ходить всей семьей, родней.
– На каком языке общаетесь в семье?
– В основном, в семье разговариваем на греческом языке. С детьми стараюсь общаться на русском языке. Старшая дочь, Женя, в совершенстве владеет английским, греческим и русским языками. Английский язык знает лучше меня. Катюша знает греческий и русский, изучает английский. Все дети знают русский язык. У мальчишек пока плохо получается, но они разговаривают. Им сейчас легче говорить на греческом языке. У нас у всех есть русское телевидение, смотрим русские передачи и фильмы.
– У каждой страны - свой запах и вкус. По-вашему, какие они у Греции?
– Для меня это - запах моря, средиземноморский климат и острова Греции, живописные окрестности города Ираклион.
Я живу в Гурнесе (Gournes) в 15 км к востоку от Ираклиона. Гурнес находится в центре северного побережья Крита, знаменит своими великолепными пляжами. Здесь выстроен знаменитый аквариум Seaworld «Cretaquarium», который является одним из лучших в Европе.
Очень люблю море, и вот, я живу на побережье моря. В любой момент могу увидеть его, только стоит захотеть.
Люди в Греции дружественные, спокойные, приветливые, потому что быт здесь налажен, нет стрессов и таких переживаний как в России, которые злобят людей и делают их вечно нервными и недовольными.
Греки любят свою Грецию. Они очень гордятся тем, что они праправнуки Зевса и Афродиты. Они считают, что они – самая лучшая нация в мире.
В отличие от чувашей, каждый грек в школе с малых лет изучает свою народную мифологию, это у них в школе по программе.
Россиянин будет очень-очень удивлен – на улицах никто не пьет, с бутылкой пива в руке никого никогда не встретишь, никто пьяный в луже не валяется, морду никто никому не чистит, матом громко и откровенно не кроет.
Греки пьют в меру, не как у нас – такого, чтобы носом в салат - там нет.
Приглашая гостей на светскую беседу, совсем не обязательно заваливать стол угощениями. Достаточно предложить кофе с круассаном.
Что меня приятно удивляет в Греции – так это вежливость греков. Когда заходишь в любой магазинчик или в аптеку – с тобой всегда здороваются, а потом уже предлагают свои услуги. У нас когда-то так было заведено только в деревнях, что все со всеми здороваются.
– Чему научила жизнь в этой стране?
– Большей независимости. А еще стала больше ценить людей и их дружбу, родину.
– Не бывало такого, чтобы при всех плюсах хотелось все бросить и уехать домой!
– Конечно, бывало. Особенно в первое время. Скучала по дому, по дочке. Всячески занимала себя, даже по утрам пробежками занималась. Тогда у меня не было своей семьи. А потом все изменилось. Мой дом для меня сейчас там, где моя семья: муж и дети.
– Много ли людей из Чувашии в Греции?
– Выходцев из Росси в Греции - достаточно, в том числе - и из Чувашии. Большое число женщин, приехавших в Грецию по работе или на отдых, выходят замуж за граждан Греции. В последнее время больше знакомятся через Интернет. В прошлом году, в мае, приехала подруга Наташа из Чебоксар, с которой я не виделась с детства. С ней мы списались в "Одноклассниках". В январе она вышла замуж за крестного отца моего сына. У меня несколько подруг, которые тоже замужем за греками. Мы все тесно общаемся, ходим друг к другу в гости. На вечеринках для своих мужей - греков устраиваем русские конкурсы, с обязательным исполнением русских песен. Им это нравится. Греки любят российских женщин. Они считают их красивыми и умными. Большим плюсом для статуса «наших» в Греции является свободное владение иностранными языками. В основном российские женщины работают в сфере услуг.
– Сегодня Греция переживает нелегкие времена. Не подумываете возвратиться на родину?
– Да, в Греции сейчас сложная ситуация. Это осложняет жизнь россиян в Греции и планы. В проекте у нас было строительство собственного дома. В связи с кризисом строительство дома откладывается. Я, как многодетная мать, получаю приличное пособие. Есть работа. У Ариса - свой бизнес, магазин рыболовных снастей. Кругом - море, рыбы и рыбаков - много. Рыболовный рай. Глядишь, и кризис переживём.
– Татьяна, спасибо за разговор. Может, когда-нибудь встретимся в Греции
– Я - только за!
Мы прощаемся. Кто знает, может, действительно удастся в скором времени побывать на родине Зевса и Афродиты, прогуляться по дорожкам сада, где когда-то гуляли Платон и Аристотель.
Беседовала Надежда Гаврилова,
Чебоксары
|