Недавно в Москве (магазин «КнигИ» в Билингве») состоялся вечер поэтов-лауреатов литературных премий 2010 года. В числе других авторов в нем принял участие наш земляк - поэт и переводчик Алексей Прокопьев. Он стал лауреатом Премии Андрея Белого. Лауреаты 2010 года были объявлены на проходящей в Москве 12-й Международной ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction.
Специальная премия за перевод присуждена Алексею Прокопьеву за переводы с английского (Чосер, Спенсер, Милтон, Уайльд, Дж.М. Хопкинс и др.), немецкого (Рильке, Ницше, Тракль, Бенн, Гейм и др.), шведского (Транстрёмер и др.). В номинации «Проза» победил Анатолий Гаврилов (Владимир) с повестью «Берлинская флейта». В номинации «Поэзия» - Сергей Стратановский (Санкт-Петербург), «Оживление бубна». В номинации «Гуманитарные исследования» победила Людмила Зубова (Санкт-Петербург) с книгой «Языки современной поэзии». Премия за «Литературные проекты» досталась Сергею Кудрявцеву и Евгению Кольчужкину. Премия Андрея Белого - старейшая российская независимая литературная награда, учрежденная в 1978 году ленинградским самиздатовским журналом «Часы», редакторами которого были Борис Иванов и Борис Останин. Призовой фонд премии составляют один рубль, яблоко и бутылка водки.
Это – негосударственная литературная премия многими критиками названа самой престижной литературной премией России. В 1987 году лауреатом Премии Андрея Белого стал и народный поэт Чувашии Геннадий Айги, чем он всегда очень гордился.
СПРАВОЧНО: Алексей Петрович Прокопьев родился в г.Чебоксары 15 августа 1957 года. Окончил отделение искусствоведения исторического факультета МГУ, долгое время работал ночным сторожем. В 1996 – 2002 гг. – руководитель семинара художественного перевода в Литературном институте. Переводит поэзию с немецкого, шведского, английского, итальянского, чувашского языков. Алексей известен в Чебоксарах и как куратор фестиваля актуальной поэзии «ГолосА» (2008-2009 гг.), участник Айги-феста и других литературных форумов. Светлана Гордеева
|