ВОКРУГ СВЕТА ЗА ОДИН ГОД
Валерий Петровский, писатель из Чувашии, в 2011 г. успешно начал печататься на Западе. Три
его рассказа были изданы в крупных литературных журналах Австралии: Skive, Going Down Swinging, The Fringe Magazine, а большую часть своих произведений
он с тех пор публикует в Америке (более тридцати коротких рассказов), где в
итоге его приняли в ряды современных американских писателей и поэтов: http://www.pw.org/content/mr_valery_petrovskiy
Редакция
он-лайн журнала Improper Escalator
(США) отметила его рассказ «День летнего солнцестояния» как наиболее интересную
работу, поступившую к ним за последнее время.
Только что он
опубликовал шесть своих произведений в Канаде: http://www.rygajournal.ca/ В его подборку
вошли шесть коротких рассказов: «Кружок бальных танцев» (Ball Waltz Dance Class), «Когда поспевает
смородина» (Catkins like Earrings),
«Полет шмеля» (Bombus’ Flight), «Как по-молдавски -
друг» (Do you know Moldavian),
«Последний свидетель» (Witness for Defense),
«Пчелиный рай» (Bees’ Garden of Eden). Названия при
литературном переводе не всегда совпадают с оригиналом, авторские переводы текстов
на английский В. Петровский успешно делает сам.
Короткий
рассказ Валерия Петровского «Дорожная песнь
Павел-арам», с чувашским национальным
колоритом, недавно вышел в Ирландии в литературном журнале «Slice of Life”»: http://sliceoflifemagazine.wordpress.com/2012/02/24/pavel-ahrams-roundelay/
В конце апреля
в Великобритании опубликовали его короткий рассказ «Прощай, София!» - в
бумажном и электронном выпусках журнала Blinking Cursor.
Тем самым, за
год рассказы Валерия Петровского напечатали практически во всех англоязычных
странах - США, Канада, Австралия, Ирландия, Великобритания…
Он
единственный автор из России (да и со всего постсоветского пространства),
который постоянно печатается в западном полушарии, не выезжая из чувашской деревни
у Волги. |