ИВАНОВ Константин (1890-1915), чувашский поэт-демократ. Поэма "Нарспи” (1908) о судьбе чувашской женщины, сказки "Вдова”, "Железная мялка”, "Раб дьявола” проникнуты протестом против социального и национального угнетения.
Перевел поэму Константина Иванова с чувашского на английский язык Владимир Шашков при участии Луизы Михайловой и Людмилы Прокошенковой.
Владимир Шашков известен как высококвалифицированный переводчик, один из соавторов "Русско-чувашско-англо-немецкого словаря".
Перевод поэмы - своего рода подстрочник, судя по всему, авторы ставили целью максимально аутентично перевести текст поэмы на английский, не рифмуя строки, и тем самым дать возможность англоязычному читателю получить представление о содержании поэтического текста.
|