Намедни один уважаемый товарищ упрекнул за то, что в чувашских словах не использую буквы, содержащие "кепочки" и "хвостики". Использую их упрощенные кириллические аналоги.
Ну, да. Упрек справедлив. Нет в моем нотбуке раскладки с такими буквами. Думаю, нет ее у многих.
Что из этого следует?
А следует из него предложение: нашим филологам следует разработать принципы "компьютерного чувашского", положив в его основу базовое правило: пишется так, как и слышится.
Чувашский алфавит должен быть скорректирован.
Вместо А с кепочкой следует писать простое "А". Поскольку это, чаще всего, обычное безударное а.
Вместо Е с кепочкой следует писать простое "Е", поскольку это, как правило, безударное&nb
...
Читать дальше »