СМОТРИНЫ ЧУВАШСКОГО ФОЛКА В СКАНДИНАВИИ ОКАЗАЛИСЬ УСПЕШНЫМИ
Финляндия и Швеция расположены севернее России, но уже в феврале в этих странах не было снега. Причина: глобальное потепление, которое при наличии и без того теплого Гольфстрима создает в этих странах климат, близкий к причерноморскому.
Становятся теплее и отношения между соседними, когда то воевавшими, странами, в чем убедились все участники чувашской туристической группы, посетившей Финляндию и Швецию в феврале 2008 года.
В составе группы были участники двух фольклорных коллективов – «Атал» (руководитель - Галина Никитина, Москва) и «Шузьм» (руководитель - Диана Семенова, Чебоксары).
Концерты
В Финляндии чувашские артисты дали два концерта в городе Турку.
Один – в спортзале обычной школы, где юные слушатели сидели прямо на полу, второй – в социальном центре, где с искусством чувашских ансамблей «Атал» и «Шузьм» знакомились ветераны.
Горячие финские парни с энтузиазмом аплодировали артистам ансамбля, кричали «браво!» юной и талантливой Кате Ивановой.
Смысл поездки - не коммерческий, а презентационный. Его задача - показ чувашского фолка специалистами, арт-менеджерам, организаторам концертов, которые прежде не слышали чувашские песни и не знали, насколько он сценически может быть интересен их публике.
Один из таких людей – Pauli Himanen. Павел Химанен, в российской транскрипции. Бизнесмен с российскими корнями, рожденный в СССР, хорошо знающий русский язык, он любит искусство, музыку и строит свой бизнес на развитии взаимовыгодных деловых и культурных контактов между странами.
Химанен – авторитетный, уважаемый человек, его слово многое решает. Он очень внимательно слушал концерт чувашских артистов в социальном центре Турку. Сначала – сдержанно, не проявляя эмоций, затем – уже улыбаясь, открыто радуясь их мастерству.
Концерт ему очень понравился.
«У меня нет музыкального образования, - сказал он в интервью, объясняя свое восприятие фолк-искусства, - но у меня есть один основной критерий подлинности: настоящий фолк должен волновать. Если он волнует до слез, то это - подлинно народное искусство.
Чувашский фолк – полностью отвечает моему главному критерию, - сказал Химанен. - Мы ждем чувашских артистов настолько быстро, насколько скоро они найдут возможность вновь уложить свои чемоданы и приехать в Финляндию. Постараемся организовать им больше концертов».
Химанен - человек дела и он верит своей интуиции, дающей ему возможность отличать подлинный фолк-арт, пробившийся сквозь жесткие сита веков, от конъюнктурных поделок в народном стиле.
Чувашский фолк-арт заинтересовал Европу, она увидела в нем природный источник особой чистоты, чудом сохранившийся вдали от городов.
Фолк-арт становится частью нового бизнеса.
Летом 2007 года московский профессор Михаил Яковлев в своем комментарии к открытию выставки чувашского скульптора Петра Пупина в Москве высказал идею о необходимости осуществлять активную экспансию чувашского искусства в Европу. Это – в интересах многонациональной России, всех европейских стран.
Визит фольклорных коллективов в Финляндию и Швецию – маленький шаг к реализации проекта.
Один язык - хорошо, два - лучше, три - в самый раз
Финны и шведы – маленькие народы. Пять с половиной миллионов – финнов, чуть больше – шведов.
И те, и другие хорошо понимают, что в таких условиях им не обойтись одним государственным языком. Потому, например, в Финляндии – два государственных языка: финский и шведский.
Кроме того, все финны и шведы знают английский и охотно на нем общаются с туристами, благодарно используя каждую возможность тренировать его.
Каждый финн знает три языка.
В книжном магазине Хельсинки в центре города треть книг – на английском.
Но между собой все скандинавы говорят только на своем родном языке.
Велосипеды
Особенность Хельсинки и Стокгольма – велосипеды на улицах.
Они стоят островками, табунами, стадами. Подтверждая: люди здесь любят сами крутить педали, потому не знают, что такое автомобильные пробки и воровство.
Социальный мир - прочен, люди – законопослушны, мысль завладеть чужой собственностью никому не приходит в голову.
Дорогие, сверкающие антикоррозийным никелем, легкие и прочные, с узкими гоночными шинами, они часами стоят на автобусных остановках или прислоненные к стене в узких улочках, где нет ни одного окна.
Никаких цепочек, замочков, блокирующих устройств!
Хозяева берут их, когда хотят, и бросают где хотят.
Сколько минут, секунд они стояли бы вот так, без присмотра, в Чебоксарах? В Москве? Во Владивостоке?
…Что ни говори, а в России к вещам люди относятся со значительно большим интересом и уважением.
Модерн-арт мьюзеум
В Турку одно из самых интересных зданий принадлежит Музею современного искусства. Его экспозиция – классика вперемешку с рожденным в шестидесятые годы двадцатого века дизайном или поп-артом. Экспозиция - содержательная, интересная, утонченно-стильная, функциональная.
Но та же самая эстетика – за стенами музея, в самом городе.
Каждый сантиметр территории, каждое дерево, куст, афиша, стоянка автобуса эстетически идентифицированы и самоценны. Городскими художниками детально продумано все - сочетание цветов, форма, стиль. Никакого диссонанса, ничего случайного или контрастирующего, выбивающегося из общей эстетики.
Единый системный поп-артовский подход превращает 175-тысячный, средний по российским меркам, город в огромное произведение урбанистического искусства, где старина, не конфликтуя, гармонично сосуществует с модерном.
В Стокгольме чувашские артисты посетили два музея.
Все экспозиции интересны. Но эти добавочно интересны еще и тем, что показывают нетрадиционный шведский подход к проблеме самопрезентации.
Один - это музей утонувшего корабля, который двести лет пролежал на дне, затем был поднят и превращен в место посещения туристами.
Уже сама мысль о том, что корабль, два века лежавший на дне, можно превратить в экспозицию, как минимум нетривиальна и говорит о способности шведов находить нестандартные решения.
Второй музей находится в ста пятидесяти метрах от первого – музей сказок Астрид Линдгрен. Он тоже очень необычен. По сути, это игровая детская площадка, где дети вовсю резвятся на глазах пап, мам, бабушек и дедушек.
Оба музея активно посещаются туристами, как детьми, так и взрослыми.
Опыт шведов наверняка можно тиражировать.
Если в Чебоксарах есть музей пива, то почему бы, к примеру, не появиться музею детских чувашских сказок?
Можно ли ходить по Стокгольму в спортивной одежде?
Вопрос пустяшный, смешной. Но он возник, когда туристам из Чувашии предложили пять часов свободного времени в Стокгольме. То есть – шопинга, ограниченного толщиной кошелька с евро и кронами.
С одной стороны, кому какое дело, в чем туристы из России будут осуществлять набеги на шопы?
С другой – все же они олисестворяют, как сказал бы герой «Кавказской пленницы» товарищ Саахов, все сто сорок миллионов россиян.
С одной стороны, можно подумать, шведы не знают, как одеваются рядовые россияне.
С другой стороны, кто знает, может они истолкуют кроссовки и спортивное трико чувашского фолктрегера как оскорбление. Хотя они там сами ходят в чем угодно и без чего угодно…
С одной стороны, кроссовки – не ботфорты, спортивный стиль признается вполне аристократичным, даже vip-персоны позволяют себе запросто появляться на людях в футболках, кимоно.
С другой стороны, скандинавы – хотя у них есть «АББА», шведская стенка и шведская семья – люди консервативные…
Между артистами возникла импровизированная дискуссия, и шоу-турист невольно оказался под грузом тягостных раздумий.
Тем не менее, устоявшийся демократизм в его новой российской ментальности взял верх. И, хотя ему авторитетами было деликатно указано на необязательность проявления вольности, он эту вольность все же проявил, отстояв свое международное гражданское право ходить по элитным шопам Стокгольма в комфортной для него одежде рядового шведского мультимиллионера.
Content-Disposition: form-data; name="file1"; filename="" Content-Type: application/octet-stream |